- recht
- rɛçt
n1) derecho m
Es ist sein gutes Recht. — Está en su derecho.
Recht sprechen — administrar la justicia
seine Rechte fordern — reclamar sus derechos
zu Recht — con razón
2) (Erlaubnis) autorización f3)Recht haben — tener razón
Recht bekommen — tener razón
Recht behalten — tener razón
jdm Recht geben — darle la razón a alguien
-1-Recht1 [rεçt]Substantiv Neutrum<-(e)s, -e>; (Anspruch) derecho Maskulin [auf a]; (Gerechtigkeit) justicia Feminin; staatsbürgerliche Rechte derechos cívicos; mit welchem Recht behaupten Sie das? ¿con qué derecho afirma eso?; sein Recht fordern reclamar sus derechos; jemandem Recht geben dar(le) a alguien la razón; zu seinem Recht kommen hacer valer sus derechos; das Recht des Stärkeren la ley del más fuerte; zu Recht con razón; Recht haben; im Recht sein tener razón; es ist unser gutes Recht uns zu beschweren tenemos perfecto derecho a quejarnos; gleiches Recht für alle! ¡igualdad de derechos!; du hast das Recht auf einen Anwalt tienes derecho a un abogado; dazu haben Sie kein Recht! ¡no tiene ningún derecho!————————-2-Recht2Substantiv Neutrum<-s, ohne Plural >; (Rechtsordnung) derecho Maskulin; (Gesetze) legislación Feminin, leyes Feminin Plural; bürgerliches Recht derecho civil; gegen das Recht verstoßen infringir las leyes; Recht sprechen hacer justiciaAdjektiv1. [korrekt] correcto (femenino correcta)recht und billig (figurativ) lo justo2. [besonders] especial3. [passend] oportuno (femenino oportuna)4. (umgangssprachlich) [ziemlich] verdadero (femenino verdadera)5. [passend]etw ist jm recht algo viene bien a alguien, algo le parece bien a alguien————————Adverb1. [ziemlich] verdaderamente2. (Redewendung)jm nichts recht machen können no poder contentar a alguienrecht und schlecht ni bien ni maljetzt erst recht ahora más que nunca
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.